herbalist 植物愛好家、植物採集化
trade 取り替える、交換する
flare 炎がパッと上がる

Miyu, Sophia has the barbecue going. Do you want to help her cook the meat?
美佑、ソフィアがBBQを準備しているよ。君は肉を焼くのを手伝ってくれるかい?

Sure. Where is she? Out on the back deck?
もちろん。彼女はどこへ?外の裏のデッキかい?

Yes. You saw her garden out back earlier. She really has become quite the herbalist since moving back.
ええ。君は先程、裏庭を見たでしょう。彼女は本当にすっかり戻ってきてから、植物愛好家になってしまったよ。

Shphia, you really are lucky. It is so green and beautiful here. Say, can I help with the barbecue?
ソフィア、君は本当にラッキーだね。ここは美しい緑があるから。ところで、私はBBQの手伝いができるよ。

Please do. Come join me out back. How’s your beer doing?
お願いするよ。外に出てきて、ビールでもどう?

I’m fine. I’ve sitll got some. I really like your herb garden. You are really into it, aren’t you?
結構だよ。私はまだ同じのを持っているから。私はあなたのハーブ園が本当に好きだわ。あなたは本当にそれが好きね。

That I am. I’m able to be so much closer to nature here than in Japan.
そうね。私は日本よりここの自然の方が親しめるよ。

Yes, I have noticed the wonderful mountain views, the many green trees, pretty flowers, and so on.
そうね。私は素晴らしい山の景色、たくさんの森林、可愛らしい花々がある。

I wouldn’t trade it for anything. The Pacific Northwest is paradise!
私はそれらが何よりも代えがたい。太平洋の北西部はパラダイスだわ。

Oh, oh! The fire is flaring up! Grease fire! Got any water to knock the flames down?
おおー、火が燃え上がっちゃったよ。火を抑えないと!炎を抑える水はあるかい?

Here you go. Lunch is almost done. Please call Heather. Time to eat.
ここにあるよ。ランチの準備ができたわ。ヘザーを呼んできて。食事の時間よ。