< 前へ | 中国語メイン | 次へ > |
No. | 単語/ピンイン | 意味 | 発音 |
---|---|---|---|
1 |
你好,很高兴认识你。
Nǐ hǎo hěn gāoxìng rènshí nǐ
|
こんにちは。はじめまして。 |
|
2 |
你好,我也很高兴认识你。
Nǐ hǎo wǒ yě hěn gāoxīng rènshí nǐ
|
こんにちは。私もお会いできて光栄です。 |
|
3 |
我姓佐藤,叫佐藤健。请多光照。
Wǒ xìng zuǒ téng jiào zuǒ téng jiàn qǐng duō guāngzhào
|
私の名字は佐藤で、佐藤健と申します。よろしくお願いいたします。 |
|
4 |
我姓刘,叫刘德华。请多光照。
Wǒ xìng zuǒ téng jiào zuǒ téng jiàn qǐng duō guāngzhào
|
私の名字は佐藤で、佐藤健と申します。よろしくお願いいたします。 |
|
5 |
我姓刘,叫刘德华。请多光照。
Wǒ xìng liú jiào liú dé huá qǐng duō guāng zhào
|
私の名字は劉、劉徳華と申します。よろしくお願いいたします。 |
|
6 |
第一次来日本吗?
Dìyīcì lái rìběn ma
|
日本は初めてですか? |
|
7 |
不是,是第二次来。
Bù shì dìèrcì lái
|
いいえ、2回目です。 |
|
8 |
请问您是哪里人?
Qǐng wèn nín shì nǎlǐ rén
|
ご出身はどちらですか? |
|
9 |
是上海人。
Shì Shànghǎi rén
|
上海です。 |
|
10 |
上海,我十年前去过一次!
Shànghǎi wǒ shí nián qián qù guò yī cì
|
上海に10年前に一度行ったことがありますよ! |
|
No. | 単語/ピンイン | 意味 | 発音 |
---|---|---|---|
11 |
我是一九八五年的。您是哪一年生的?
Wǒ shì yī jiǔ bā wǔ nián de nín shì nǎ yī nián shēng de
|
私は1985年生まれです。劉さんは何年生まれですか? |
|
12 |
我是一九七七年出生的。
Wǒ shì yī jiǔ qī nián chū shēng de
|
私は1977年生まれです。 |
|
13 |
天哪!您看起来好年轻啊!
Tiān nǎ nín kàn qǐ lái hǎo nián qīng a
|
うそでしょう!もっとお若く見えますよ! |
|
14 |
您的爱好是什么?
Nín de ài hǎo shì shén me
|
ご趣味は何ですか? |
|
15 |
我喜欢打高尔夫。
Wǒ xǐhuān dǎ gāoěrfū
|
ゴルフが趣味なんです。 |
|
16 |
我也喜欢打高尔夫。下次一起去打高尔夫吧。
Wǒ yě xǐhuān dǎ gāoěrfū xià cì yīqǐ qù dǎ gāoěrfū ba
|
私もゴルフが趣味なんですよ。今度一緒にゴルフに行きましょう。 |
|
17 |
周经理好!好久不见!
Zhōu jīng lǐ hǎo hǎo jiǔ bú jiàn
|
周さん、こんにちは!久しぶりですね。 |
|
18 |
佐藤经理好!我们好久不见!吃饭了没有?
Zuǒ téng jīng lǐ hǎo wǒ men hǎo jiǔ bú jiàn chī fàn le méi yǒu
|
佐藤さん、こんにちは。久しぶりですね。食事はしましたか? |
|
19 |
已经吃过了。
Yǐ jīng chī guò le
|
もう食べましたよ |
|
20 |
你最近过得怎么样?
Nǐ zuì jìn guò de zěn me yàng
|
お元気ですか? |
|
No. | 単語/ピンイン | 意味 | 発音 |
---|---|---|---|
21 |
全家人都过得很好啊。
Quán jiā rén dōu guò de hěn hǎo a
|
家族みんな元気に過ごしています。 |
|
22 |
你这次国庆节怎么过呢?
Nǐ zhè cì guó qìng jié zěn me guò ne
|
今度の国慶節の休みはどう過ごす予定ですか? |
|
23 |
这次长假要回日本。
Zhè cì cháng jiǎ/jià yào huí Rì běn
|
今回の休暇は日本に帰って過ごす予定です。 |
|
24 |
周经理最近在忙什么呢?
Zhōu jīng lǐ zuì jìn zài máng shén me ne
|
周さんは、仕事は最近どうですか? |
|
25 |
诶,最近一直在忙工作上的事。
èi,Zuì jìn yī zhí zài máng gōng zuò shàng de shì
|
最近ずっと仕事が忙しくてしょうがありません。 |
|
26 |
那我走了!再见!
Nà wǒ zǒu le zài jiàn
|
ではまた!さようなら! |
|
27 |
再见!请替我向您的妻子问好。
Zài jiàn qǐng tì wǒ xiàng nín de qī zǐ wèn hǎo
|
さようなら!奥さんによろしくお伝えください。 |
|
< 前へ | 中国語メイン | 次へ > |