< 前へ | 中国語メイン | 次へ > |
No. | 単語/ピンイン | 意味 | 発音 |
---|---|---|---|
1 |
有没有预订?
Yǒu méi yǒu yù dìng
|
予約していますか? |
|
2 |
没有。
Méi yǒu
|
していません。 |
|
3 |
几位?
Jǐ wèi
|
何名様ですか? |
|
4 |
四个人。
Sì ge rén
|
4人です。 |
|
5 |
请进。
Qǐng jìn
|
こちらにどうぞ。 |
|
6 |
你好,服务员。
Nǐ hǎo fú wù yuán
|
すみません。(呼びかけ) |
|
7 |
请给我看下菜单。
Qǐng gěi wǒ kàn xià càidān
|
メニューをください。 |
|
8 |
请稍等一下。
Qǐng shāo děng yī xià
|
少々お待ちください。 |
|
9 |
想要点餐。/ 点单。
Xiǎng yào diǎn cān / diǎn dān
|
注文したいです。 |
|
10 |
请给我推荐一下。
Qǐng gěi wǒ tuī jiàn yī xià
|
おすすめ料理は何ですか。 |
|
No. | 単語/ピンイン | 意味 | 発音 |
---|---|---|---|
11 |
你们这儿最受欢迎的是什么?
Nǐ men zhèr zuì shòu huānyíng de shì shénme
|
こちらで一番人気があるのは何ですか? |
|
12 |
请告诉我好吃但不辣的菜。
Qǐng gàosù wǒ hǎo chī dàn bú là de cài
|
辛くなくて、おいしい料理をおしえください。 |
|
13 |
我们店的红烧肉很好吃。
Wǒ men diàn de hóng shāo ròu hěn hǎo chī
|
当店の豚の角煮は美味しいですよ。 |
|
14 |
我们店的招牌菜是这个。
Wǒ men diàn de zhāopáicài shì zhè ge
|
当店の看板メニューはこちらです。 |
|
15 |
那点那个吧。
Nà diǎn nà ge ba
|
ではそれをください。 |
|
16 |
请给我这个。
Qǐng gěi wǒ zhè ge
|
(メニューを指差して)これをください。 |
|
17 |
这点分量够这些人数吃吗?
Zhè diǎn fènliang gòu zhè xiē rénshù chī ma
|
この人数でこれだけの量で足りますか? |
|
18 |
应该不够。汤还有主食,怎么样?
Yīng gāi bù gòu tāng hái yǒu zhǔ shí zěn me yàng
|
たぶん足りませんよ。スープとご飯ものはどうですか? |
|
19 |
那来一份番茄鸡蛋汤,还有一份杨州炒饭。
Nà lái yī fèn fānqié jīdàn tāng háiyǒu yī fèn yángzhōu chǎofàn
|
ではトマトと卵のスープと五目チャーハンをお願いします。 |
|
20 |
有什么忌口?
Yǒu shén me jì kǒu
|
食べられないものはありますか? |
|
No. | 単語/ピンイン | 意味 | 発音 |
---|---|---|---|
21 |
不用放香菜。
Bù yòng fàng xiāng cài
|
パクチーは入れないでください。 |
|
22 |
您喝什么饮料?
Nín hē shénme yǐnliào
|
お飲み物は何になさいますか? |
|
23 |
来点水就行了。
Lái diǎn shuǐ jiù xíng le
|
お水をください。 |
|
24 |
请来一瓶啤酒。
Qǐng lái yī píng píjiǔ
|
ビール1本ください。 |
|
25 |
冰的还是常温的?
Bīng de háishì cháng wēn de
|
冷たいものですか?常温ですか? |
|
26 |
来冰的。
Lái bīng de
|
冷たいものをください。 |
|
27 |
服务员,请结账。/ 买单。※
Fú wù yuán qǐng jiézhàng / mǎi dān
|
すみません、お会計をお願いします。 |
|
28 |
现金还是刷卡?
Xiàn jīn hái shì shuā kǎ
|
(支払いは)現金ですか?カードですか? |
|
29 |
现金。
Xiàn jīn
|
現金です。 |
|
30 |
请给我发票。※
Qǐng gěi wǒ fā piào
|
領収書をください。 |
|
No. | 単語/ピンイン | 意味 | 発音 |
---|---|---|---|
31 |
是个人名字还是公司名字?
Shì gèrén míngzi háishì gōngsī míngzi
|
個人名ですか?会社名ですか? |
|
32 |
个人名字。
Gèrén míngzi
|
個人でお願いします。 |
|
33 |
水是免费的吗?
Shuǐ shì miǎn fèi de ma
|
お水は無料ですか。 |
|
34 |
纸巾是要收费的吗?
Zhǐ jīn shì yào shōu fèi de ma
|
お手拭きは有料ですか? |
|
35 |
有宝宝椅吗?
Yǒu bǎo bǎo yǐ ma
|
赤ちゃん用のイスはありますか? |
|
36 |
有孩子专用的餐具吗?
Yǒu hái zǐ zhuān yòng de cān jù ma
|
子供用の食器はありますか? |
|
37 |
请有多少拿多少。
Qǐng yǒu duō shao ná duō shao
|
あるだけ持ってきてください。 |
|
38 |
请不要放辣。
Qǐng bú yào fàng là
|
辛くしないでください。 |
|
39 |
请倒水。
Qǐng dào shuǐ
|
お水を入れてください。 |
|
40 |
请再来一杯茶。
Qǐng zài lái yī bēi chá
|
お茶のお代りをください。 |
|
No. | 単語/ピンイン | 意味 | 発音 |
---|---|---|---|
41 |
请再来一瓶啤酒。
Qǐng zài lái yī píng pí jiǔ
|
ビールもう1本ください。 |
|
42 |
请拿点餐巾纸来。※
Qǐng ná diǎn cān jīn zhǐ lái
|
紙ナプキンを持ってきてください。 |
|
43 |
请拿一个小碗来,好分着吃。
Qǐng ná yī ge xiǎo wǎn lái hǎo fen zhe chī
|
取り分けて食べられるように、お碗をください。 |
|
44 |
我点的菜还没上。
Wǒ diǎn de cài hái méi shàng
|
頼んだ料理がまだきていません。 |
|
45 |
这道菜,我们没点。
Zhè dào cài wǒmen méi diǎn
|
これは注文していません。 |
|
46 |
再点些菜。
Zài diǎn xiē cài
|
料理を追加注文します。 |
|
47 |
多余的菜想打包带回去。
Duō yú de cài xiǎng dǎ bāo dài huí qù
|
余った料理を持ち帰りたいです。 |
|
48 |
打包一下。
Dǎ bāo yī xià
|
(料理を持ち帰りたいので)包んでください。 |
|
49 |
打包盒是收费的吗?
Dǎ bāo hé shì shōu fèi de ma
|
容器は有料ですか? |
|
< 前へ | 中国語メイン | 次へ > |